Neu zentrieren
Schließen
Hilfe
Viel Spaß beim Erkunden!

Volltextsuche
?
Die Volltextsuche durchsucht die Objekte auch inhaltlich. Sie zeigt Ihnen, wie oft Ihr Suchbegriff im jeweiligen Objekt vorkommt und in welchem Kontext Ihr Suchbegriff steht.
share Link zu dieser Seite kopieren
Zurück zur Übersicht

star

Zum Digitalisat Zum Katalogisat
Kategorie / Medientyp
Text / Buch
Titel
Johann Christof Wagenseils Belehrung der Jüdisch-Teutschen Red- und Schreibart.: Durch welche / alle so des wahren Teutschen Lesens kundig / für sich selbsten innerhalb wenig Stunden / zu sothaner Wissenschafft gelangen können ... ; unter andern Jüdischen Büchern / wird dargestellet Miskhat Begaʿim: Oder Das Talmudische Buch von dem Aussatz: Was es nemlich mit dem Aussatz der Menschen der Kleider und der Häuser ehemahlen in dem Jüdischen Land für eine Bewantnus gehabt ; Zur Zugabe wird ein Bedencken beygefüget / wodurch die Frage: Ob die heilige Schrifft einem Mann erlaube zwey Schwestern nacheinander zu heyrathen? Dermaleins zu bescheiden und die Bejahung fest zu setzen gesucht wird
Person
Wagenseil, Johann Christoph, 1633-1705 Schurtz, Cornelius Nicolaus, 1646-1700 Eimmart, Georg Christoph, 1638-1705
Datierung
1699
Erscheinungsort
Königsberg
Details zum Objekt
Beschreibung
Zu Beginn der "Fürtrag", S. 81-90: "Bericht wie das Jüdisch-Teutsche zu lesen", es folgt eine Auswahl jidd. Texte mit dt. Übersetzung. - Weitere Angaben, auch zur Druckgeschichte und zur Person Wagenseils, siehe Süß, H. Altjidd. Drucke UB Rostock · Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Königsberg/ gedruckt in dem MDCXCIX. Heyl-Jahr. Jn Verlegung Paul Friederich Rhode/ Buchhändlers daselbst. · In lat., griech. und hebr. Schrift (Quadrat, Deutsch-Hebräisch). - Text dt., lat., griech., hebr. und judeodeutsch · [41] Bl., 334 S., 56 S. · 5 Ill. (Kupferst.), 1 Portr. (Kupferst.)
Verlag
In Verlegung Paul Friedrich Rhode
Sprache
Hebräisch Deutsch Latein
Schlagwort
Jiddisch
Rechteinhaber
Österreichische Nationalbibliothek